Sad to say we sat on this for 2 years before Frostii even thought of the idea to do it. Got it translated in 2010, and here we are summer of 2013 and… “Why am I making you wait even longer?,” I ask myself.
This is the ‘no-frills’ full-on translation of Tetsuko no Tabi.
‘No-frills?’ you say? What I mean is:
- no typesetting.
- no chapters.
- no karaoke.
All translation, all the time. So that when the DVD release comes you’ll be enjoying the real copy you’ll be keeping later. “But, but, I don’t mind waiting!” You’ve waited long enough, my young pupil, and you shall wait no longer.
However, saying that the reason mostly it was stalled is because I had no active typesetter and editor (I mean I did it but come on!) So that’s where you come in. Feel free below the comments and or email me personally (subj: Tetsuko no Tabi) any errors you see. And if you’re willing to step up to the plate there’s always a recruitment drive available just for you.
Anyway, enjoy. It’s been a rough 5 years, 9 months and 18 days before this series got a full on translation and release. Thank you OTF for your inspiration in making this one little rare gem possible.
(Oh Yokomi, you’re such a player. Episode 12 spoiler alert.)