This is actually one of only two lines of dialogue in this episode, and the episode STILL took quite a bit of time thanks to typesetting ;_;

[HD 8bit]

The many faces of Non. Was hard trying to find just one to stick with.
480p | 720p

Read the rest of this entry »

>You’ll never get to rub the top of the head of a middle-school girl.

Episode 8 got fucked up when I was cutting and pasting the ED, so here’s the v2 patch.

And for all those who complain that all the fonts used in this episode made this release almost twice the size of the actual raw, you can kiss my ass from here to across the street.

[HD 8bit]

The many faces of Non. Was hard trying to find just one to stick with.
480p | 720p

Read the rest of this entry »

Good news, kids! We finally got more raws.

Bad news, they’re shitty AT-X raws from a recent broadcast, so don’t expect to see any pantsu in the mouth-watering Blu-ray quality high-def you’re so used to.

Also, too, since I’ll be handling pretty much every aspect of this show, there won’t be any stalls or de facto drops because of useless and/or lazy staff (you know who you are), like in the last two series I worked on.

[HD 8bit]

Harro! Bringin’ another batch of Non for you enthusiast! Just a heads up we’ll normally be a week late due to lots of RL and other fantastic things it brings! We can’t go any faster but I’m fo’ damn sure we ain’t goin’ any slower.

Exactly what I thought of when watching this episode.
480p | 720p

Read the rest of this entry »

Phew! Very hard series to typeset! However I quite enjoyed working on this… though I almost… possibly killed a typesetter or two in the process. But do enjoy! More details on this after the jump!

Maji de Otaku na English! Ribbon-chan Eigo de Tatakau Mahou Shoujo (Complete!) Torrent

Translation: S0uten
Timing: Seboo, and someone else… I forgot (oops.)
Typesetting: Govna (lovely work) and… me.
Karaoke: TheAraragiKun

Read the rest of this entry »

Gots nothing to say. Enjoy this slice of life anime.
480p | 720p

Give a golf clap to the staff that made it all possible.

Project Leader/Supervisor: Korokun
Capper: purefmwc
Encoder: mep
Translator: Souten
Timer: unit_fun_zero
Typesetter: doplank
Karaoke: damee
Editor: Kuroten
Quality Check: Saoen, Rika-chama
Distro: Saoen

What I wanted to add as a screenshot.