Okay, only took 10 hours to download the raw. I’d like to take this opportunity to talk about how much I hate the internet connection in this country. It’s utter rubbish. It also took many, many hours to encode because VirtualDub was being, hmm, fickle. In the end, I got a real encoder to encode it. Hopefully, the video quality looks better this episode.
Anyways, on to the show. This is a shocking episode with Makoto leveling up! Moral of the story kids, use your big head to think and not your small one.
Don’t read this if you’ve not watched episode 8.
At 11:46, the conversation was translated as the following:
Kotonoha: Also, I’ll let you touch me down there.
Makoto: Down there?
Kotonoha actually says “jikani” and not “chikani”. “Jikani” means ‘directly’, referring to her breasts, most probably. However, I believe Makoto mishears, and thinks she says “chikani” referring to down there, as the camera pans down to her skirt. Although, I could be completely wrong. I’ll let you decide.
The love triangle between Makoto, Sekai and Kotonoha continues. Who will Makoto choose? How many tears will Sekai shed? Through what lengths will Kotonoha go through to get her man?
Download the episode here.
As a side note, m.3.3.w will probably be picking up School Days as a full project. Meaning, we’ll release from episode one with karaoke, proper typesetting and better video quality. What we use for the speed sub is the Tuesday raw which isn’t so hot. For the full, slow version, who knows how long we’ll take to release the episodes.
As you all may know, the School Days anime is an adaptation from the adult game of the same name. The game is unique in a sense that the entire game is animated and not the typical slideshow style. The game’s pacing is slower, but it does flesh out the details much better than the anime which is slightly accelerated. The voice talents are the same for both the anime and the game, although you may notice in the entry in wikipedia that this may not be the case. Their names are different but they sound exactly the same, especially Sekai’s voice which is quite unique sounding. I’m guessing they’re the same people, although please inform me if I’m wrong. Preferably with some evidence to back it up so I can post it up here too.
To play the game, you must have Asian Fonts installed on your windows. Then in the control panel, in the language and region settings, set your default unicode programs to Japanese. This should allow you to run and play the game. You’ll also need a DVD rom emulator like Daemon Tools to be able to load the ISOs. You can download the game here. The game is completely in Japanese. There are no translations for the game at this point in time.
Your favourite speed subber was a bit slow with this week’s episode. So, I decided to do a quick and dirty sub for all you School Days fans out there. I love this show as well. Subbed in English.
Download episode 7 here. (bittorrent)
For direct download on IRC go to #firstname.lastname@example.org and (/msg m33w|Sekai xdcc send #1)